Přihlášení

Písek má nový moderní turistický web

4. 11. 2014 | Redakce PS | Diskuze (23) | Věci veřejné

Písek má konečně moderní webový portál pro cestovní ruch www.pisek.eu . Kancelář destinační managementu v Písku iniciovala vznik pracovní skupiny, která do jeho přípravy vložila mnoho času a energie. A vyplatilo se. Původní zastaralé a nepřehledné stránky někdejšího Odboru kultury a cestovního ruchu města Písek, které vypadaly nevábně a byly přehlcené informacemi, se dlouho nedařilo změnit. Od října 2014 mají nyní návštěvníci Písku k dispozici moderní, přehledný a i po grafické stránce příjemný web, který bude odpovídajícím způsobem propagovat naše město. Po dokončení jazykových mutací bude naplno sloužit i zahraničním hostům.

Turistický web města www.pisek.eu má novou podobu – nabízí nové funkce a uživatelský komfort

Turistická prezentace města se dočkala moderní grafiky, přehledného uspořádání a uživatelského komfortu. Zásadní jsou nové funkcionality, které odpovídají nejnovějším trendům. Jedná se především o plnou responzivitu webové stránky, kterou tak uživatelé pohodlně zobrazí na všech typech elektronických zařízení – od chytrých telefonů po tablety, dále pak přístupnost webu pro handicapované občany. Velkou novinkou je podoba a funkce kalendáře akcí. Nabízí nejen zvýraznění TOP akcí daného období, ale umožní pořadatelům plánování akcí a zamezení nechtěných kolizí v termínech. Stránka bude průběžně rozvíjena obsahově i funkčně, například o plnohodnotné cizojazyčné verze. Hlavní sekce pro návštěvníky, je již nyní doplněna speciálními částmi menu určenými pro další skupiny uživatelů. Sekce „Pro školy“ přináší tipy na školní výlety a exkurze, sekce „Pro média“ je určena novinářům a těm, kdo se zajímají o obrázek Písku jako destinace cestovního ruchu v médiích, v sekci „Destinační management“ si můžete sami udělat obrázek o práci kanceláře, která se věnuje propagaci Písku. Jakékoliv podněty k nové webové stránce jsou vítány a můžete je sdělit na adresu  vedouci.kdm@sladovna.cz

 

                                                                                  ing. Karolína Bočková a Bc. Lucie Holá

                                                                                  Destinační management Písecko

0
0

Diskuze k článku +

5. 11. 2014 (08:21)  –  Tomáš Poskočil

0
0

Promiňte, ale podle mého názoru jde o naprostý amatérismus Kanceláře destinačního managementu (KDM). Už se o tom psalo na jiných portálech, divím se Píseckému světu, že to tady hájí, jak je to skvělé? Stránky jsou sice graficky hezčí, ale celkově působí velmi rozpačitě. Když pominu to, že tam není řada památek a hlavní štítek působí jak základní cvičení v programování na střední škole, že vlastně ani nevíte, že je to turistický web Písku, tak za zcela tragický považuju způsob překladu do hlavních cizích jazyků. Pracovní skupina připravila zadávací dokumentaci v prosinci 2013, KDM měla 9 měsíců na to připravit překlad!!! Přesto je překlad přes robota alá google translator!!!? Což je omluvitelné u méně fregventovaných jazyků, ale pro angličtinu a němčinu je to naprostá tragedie… Zkuste si schválně dát překlad a pokud jen trochu anglicky rozumíte, budete se válet smíchy anebo se spíš červenat ostudou. Město Písek je automaticky překládáno jako Sand, v hlavních menu jsou nadpisy "WHERE TO Písecká", "Písecká ACTIVELY" atd… A zkuste si tipnout, co je to Memorial Flight? Nebo kdo to byl George Doe? Pokud se nechytáte, tak v prvním případě nejde o výroční let vzducholodí nad Pískem, jak by Vás mohlo podle nadpisu napadnout, ale o Památník obětí romského holocaustu v Letech :-), v druhém případě jde o skladatele Jiřího Srnku… Jako obyvatel a rodák z Písku se stydím a pokud podle dostupných informací bude překlad hotový v březnu 2015, tak po dobu půl roku máme jako prezentaci města na webu naprostý paskvil! Nebudu se déle rozepisovat. Je to stejné jako se vším, co KDM za dva roky práce učinila. Něco po dlouhé době a s velkým zpožděním vytvoří, pak nastane kritika, takže to všechno dlouho opravují a teprve po celém tomto procesu se to možná dostane do podoby, která je alespoň trochu uspokojivá. Kvantita možná ano, kvalita určitě ne. A to nás k dnešnímu dni stál KDM 2 miliony Kč v nákladech na činnost a minimálně 1 milion Kč v nákladech na provoz!!! Nezávislé médium by se spíš bouřilo a poukazovalo na to, jaká kvalita a "profesionalita" se občanům za tyto prostředky nabídla. Protože ale KDM byla pod ochranou rukou pana Veselého, bude KDM na stránkách Píseckého světa chválena a já budu následně zase očerněn a označen za nepřítele režimu ;-) Zvykám si, i když mě to u PS mrzí…

Odpovědět

5. 11. 2014 (08:40)  –  Tomáš Poskočil

0
0

prosím administrátora webu, ať jeden z těch mých příspěvků smaže. Stalo se mi opět to, že jsem aktualizoval stránku a automaticky se mi příspěvek vložil dvakrát… a i když si za svým příspěvkem stojím, dvakrát tam být nemusí ;-) díky

Odpovědět

5. 11. 2014 (11:12)  –  Zbyněk Konvička

0
0

Tomáši, k novému turistickému webu Písku mám taky sousta výhrad a dost souhlasím s tvou kritikou.

Nechci mluvit za redakci Píseckého světa, ale jako externí dopisovatel, se chci redakce PS zastat v tom smyslu, že ačkoliv tam uvedený článek vložila redakce, tak podepsán je pod ním někdo jiný – a sice lidé z Kanceláře destinančního managementu, a tudíž tvá poznámka o tom, že KDM je pod ochranou starosty Ondřeje Veselého a tím pádem má podporu i Píseckého světa je podobně zcestná jako připomínky, které se tu objevovaly ve volebním a povolebním čase… že se PS barví do oranžova a podobné nesmysly.

Jestliže je pod příspěvkem podepsán KDM, tak je to jejich materiál a redakce ho na stránky jen vložila, jako jakýkoliv jiný příspěvek, který dorazí na e-mail redakce a nevloží si ho tam pisatel sám – zřejmě proto, že není zaregistrovaný… což není až takový problém se zaregistrovat.

Písecký svět je otevřený všem, pokud jsou jejich příspěvky v souladu s etickým kodexem, což tato zpráva podle mého bez problémů je … viz starší zpráva

Aby bylo jasno … http://www.piseckysvet.cz/veci-verejne/aby-bylo-jasno-aneb-co-a-pro-koho-je-pisecky-svet

a tudíž na stránky PS mohou vkládat příspěvky a diskutovat opravdu všichni registrovaní uživatelé… počínaje politickými stranami a konče občany anebo naopak, anebo jako asi v případě KDM svůj příspěvek poslat e-mailem a pak je zařazen redakcí…

Odpovědět

5. 11. 2014 (11:20)  –  Magdalena Myslivcová

0
0

Ahoj Tomáši, názory na KDM i na nový web mohou být jistě různé. Já, jako dlouholetá členka Komise pro partnerské vztahy a cestovní ruch po tři volební období si naopak myslím, že KDM velmi dobře funguje, svou existenci jednoznačně obhájila a konečně jsme se začali někam posouvat. Konečně máme důstojné Infocentrum. Nový web je rozhodně lepší než předchozí. I když jazykové mutace ještě nejsou dokončené, považuji to za pokrok. Je to základní verze, která má být dále rozvíjena a doplňována. A obecně ke KDM? Někdejší Odbor kultury a CR se snažil po dlouhé roky rozvíjet v Písku cestovní ruch bez velkého úspěchu. Jeho pracovníci sami uznávali, že na tuto práci vlastními silami nestačí a odtud také vyplynula nutnost hledat či založit pro tuto činnosti jiný subjekt, viz. ČSAD již dávno před starostováním pana Veselého…., bohužel bez úspěchu. Hledalo se lepší řešení a pokud vím, sám jsi proti vzniku KDM v komisi nic nenamítal. Bohužel poté, co jsi neuspěl ve výběrovém řízení na jeho vedoucího, je Tvá kritika všeho, co KDM činí, bezbřehá, podle mne neobjektivní. V komisi CR jsi v této své snaze zůstal osamělý, naopak podporu jsi našel na odboru, jemuž byly kompetence v CR odebrány a cítí se asi ukřivděn. Ale je dost dobře možné, že budeš za svou kritiku odměněn, protože svět je vzhůru nohama. Pokud bys třeba uspěl v příštím výběrovém řízení, až bude obnoven odbor kultury a CR a věrní kritici předchozího starosty obdrží své posty, dostal bys konečně příležitost předvést nám, jak se má CR dělat správně.

Odpovědět

5. 11. 2014 (11:46)  –  Milan Miflonides Sedlák

0
0

Když pominu ty nešťastné jazyky, mám v této replice na srdci spíš OBSAH informací o našem městě , zatím v jazyce českém.
Znám web jednoho města co je co do velikosti s Pískem téměř totožné. To uvádí – divte se nebo ne – rubriku "Starostové a purkmistři". Doufám že se nemáme za co stydět. A i kdyby ano: je to přece o HISTORII, ať již by naše město mělo či nemělo být na ni hrdé.
P.S. Možná jsem byl mimo mísu, ale slibuji: k těm jazykům se zde ještě vrátím.

Odpovědět

5. 11. 2014 (13:42)  –  Tomáš Poskočil

0
0

Ahoj Magdo, tajně jsem doufal, že to vkládal v redakci někdo jiný než Ty, ale což se dá dělat. Názor Ti brát nebudu, Ty znáš mé argumenty proti a já znám Tvé pro. Povím k tomu jen tolik, že jsem nejen že neprotestoval, ale byl jedním z hlavních podporovatelů vzniku KDM. I proto za jeho fungování cítím zodpovědnost a velmi mě mrzí, jak funguje. Když se tvořil KDM, navrhli jsme mu velmi široké pravomoce a nikoho z nás nenapadlo, že 25 let po revoluci jsou lidé schopní zneužít tuto volnost. Bylo to mé hrubé pochybení, žiju totiž ještě asi v iluzi Mirků Dušínů a né v tvrdé realitě současné společnosti. Všichi očekávali od KDM, že to bude instituce komunikativní, spolupracující a bude tvořit most mezi všemi zainteresovanými v cestovním ruchu. Místo toho KDM zbořila vše, co jsme se snažili předtím 2 roky v komisi CR budovat, vyhloubila příkopy mezi všemi a jestli chceš tvrdit, jak se tady dělá cestovní ruch dobře, tak jsi buď ztratila soudnost anebo jsem před 4 lety potkal jinou Magdu Myslivcovou ;-) Bohužel, musím odjet pryč, takže na další repliky nebudu moci reagovat, možná to bude i pro dobro věci, měli bychom si o tom popovídat někde u piva a né tady přes média ;-) Přeju hezký zbytek dne!

Odpovědět

5. 11. 2014 (14:24)  –  Magdalena Myslivcová

0
0

Tomáši, souhlasím, že příkop mezi KDM a odborem města v oblasti CR nepochybně existuje, což je pro spolupráci na společném díle nepřijatelné. Podle mne ale není na vině KDM, ta prostě jen potřebovala určitou volnost a kompetence, aby svou práci mohla dělat pořádně. Bohužel, Ty jsi jí svou kritikou ostřeloval od samého počátku, než vůbec mohla začít přinášet nějaké výsledky. I jiní vlivní jí házeli klacky pod nohy. Pracovat za takových podmínek je opravdu očistec. Za poslední roky jsem naplno pochopila, že problém našeho CR leží úplně jinde a žádná ani sebelepší KDM to nevyřeší. Šťastnou cestu.

Odpovědět

5. 11. 2014 (12:10)  –  Milan Miflonides Sedlák

0
0

Pane Konvičko a ani Vy ani paní Myslivcová – nezlobte se na mne- vy se nevyjadřujete dostatečně přesně a konzistentně.
Pokud jde o příspěvek redakce, pak je to přece JEJÍ příspěvek a její stanovisko – je pod ním podepsána a to se nedá – jak se lidově říká –svítit. Pokud tomu tak není pak podle mne NEJDE o odpovědnost původního autora textu ale o odpovědnost redakce.
P.S. Doufám že mi nejenom Vy ale i redakce dá uspokojivou odpověď.
MMS

Odpovědět

5. 11. 2014 (12:20)  –  Magdalena Myslivcová

0
0

Jistě, rádi odpovíme. V daném případě byla otištěna oficiální tisková zpráva KDM a to bez jakýchkoli úprav. Úvodní komentář v perexu byl vložen redakcí, v tomto případě napsán mou osobou, tedy jsem v něm vyjádřila svůj názor z pozice dlouholeté průvodkyně turistů v Písku členky komise pro partnerské vztahy a CR. Mějte se krásně.

Odpovědět

5. 11. 2014 (12:54)  –  Milan Miflonides Sedlák

0
0

Paní Myslivcová, Vy se mějte ještě krásněji než já. Nejde mi o odpověď za každou cenu, tu už z Vaší předchozí odpovědi znám. Jde mi o JASNÉ vyjádření autorství. A na to jste mi neodpověděla ani nyní.
Nebo možná ano, pokud jde o odpověď JEN K TOMUTO PŘÍPADU. Podle mne jste autorství vzala na sebe – nebo se mýlím?) Asi ano, nicméně bych rád znal Vaši OBECNĚJŠÍ odpověď.
To o čem je tu řeč: je to jen na Vás (na redakci) kdy JMÉNO (NICK) autora uvedete a kdy ne? Je tu ale přece i autorský zákon a spousta zákonů jiných. Mějte hezký den.
P.S. Tato diskuze hned tak neskončí pokud mi neodpovíte k věci. :-) To jest k pojetí AUTORSTVÍ Vaší osobou potažmo redakcí.

Odpovědět

5. 11. 2014 (13:04)  –  Zbyněk Konvička

0
0

Pane, Sedláku, mou odpověď přece máte už v příspěvku, kterým jsem reagoval na příspěvek Tomáše Poskočila.

Jiná věc je, jestli já nebo Magda Myslivcová souzní s novým turistickým webem města Písku. Psal jsem, že osobně mám k němu spousta výhrad a souhlasím s Tomášovo kritikou, nikoliv s jeho dovětkem, (a to je taky můj názor) že Písecký svět se podle mého nestaví za KDM nebo kohokoliv jiného.

Stále jsem přesvědčen, že Písecký svět je otevřené fórum, kde se každý může vyjádřit a sdělit svůj názor, a i když jsem externím dopisovatelem redakce, tak mám třeba na nový turistický web města Písku jiný názor než Magda Myslivcová. A to je přece, myslím si, v pořádku. Nemusí přece všichni redaktoři PS, potažmo jeho externí dopisovatelé mít stejné pohledy na věc a zaujímat k nim, jak píšete, "konzistentní" názor. Kde bychom byli?

Odpovědět

5. 11. 2014 (13:13)  –  Redakce Píseckého světa

0
0

Moc ráda bych Vám uspokojivě odpověděla, bohužel ale Vašim dotazům příliš nerozumím. Princip je však prostý. Příspěvky si buď vkládá jakýkoli přispěvatel sám pod svou registrací tedy pod vlastním jménem, nebo přispěvatelé zašlou své příspěvky redakci s prosbou o vložení, což s výjimkou Píseckého Hydeparku v rámci svých možností po individuální dohodě uděláme tak, že u textu je uveden autor a redaktor maximálně vloží úvodní komentář (což je tento případ) nebo vlastní článek napíše a vloží sama redakce, tedy některý ze tří redaktorů – viz. rubrika redaktoři. Lépe to bohužel vysvětlit nedokážu….

Odpovědět

5. 11. 2014 (13:22)  –  Milan Miflonides Sedlák

0
0

Paní Myslivcová, ještě jednou: vy se mějte ještě krásněji.
Píši sem – občas – a v životě mne nenapadlo, že perex je názorem redakce.Pokud je tou tak pak zvážím svoje perexy – až do nynějška jsem se domníval že je to moje autorské právo. Pokud tomu tak není (navíc bez explicitního upozornění) dejte mi prosím vědět – co mám dělat dá to sna již budu vědět.
Ještě jinak. Vážím si každého názoru v jedné věci jsem však v jedné věci na pozoru:
Autor musí uvést svoje jméno přeci. Nebo ne? Pak se ale NIKDY spolu, vážená paní Myslivcová, pak se ale nikdy neshodneme.
Mějte se krásně a čtěte moje básně. SORRY že je nebudete číst tím jsem si víceméně jist.

Odpovědět

5. 11. 2014 (13:39)  –  Zdenka Jelenová

0
0

ad AUTORSTVÍ: Pokud vkládá autor-přispěvatel jakýkoliv text přes redakční systém, přihlášený svým jménem a heslem (což je Váš případ, pane Sedláku), tak je samozřejmě celý text, včetně perexu, jeho autorským dílem, redakce už k tomu nic nedodává a nepřipisuje – maximálně zajistí jazykovou a grafickou korekturu a připojí odkazy na další texty s navazující tematikou.
Pokud někdo pošle svůj příspěvek e-mailem, tak jej vloží redaktor pod "jménem" Redakce – pak by mělo být v perexu jasně uvedeno, kdo text napsal a čí názory přináší. Hodnocení a názory redaktora obvykle zveřejňujeme samostatně, například v redakční glose. Pokud jde o tento konkrétní příklad, myslím, že kolegyně Myslivcová ho už vysvětlila jasně. Perex je její názor, zbytek článku je TZ kanceláře managementu.
Pokud je celý článek napsán jménem Redakce, tak jde o redakční článek, který už pod textem není zvlášť podepisován.

Odpovědět

5. 11. 2014 (14:14)  –  Milan Miflonides Sedlák

0
0

Vážená paní Zdenka Jelenová: "pak by mělo být v perexu jasně uvedeno … " – (to byla Vaše slova plokudf jsem to nepoplet. Však ku tématu zpět
O to mi přece jde: ve svém posledním příspěvku adresovaném paní Myslivcové se poznovu a jasně – doufám – ptal: kdo za ten či onen text ZODPOVÍDÁ za ten či onen zveřejněný text.
Znovu se ptám: kdo to byl – kdo to byl – co pod jiným ne svým jménem kdo to posledně podepsán byl?
Tak třeba pan Terč posledně – byl to on? Kdyby se tu ozval to by byl přece gól!
Kdo to je a kdo to byl? Táži se již po několikáté nejsem přece žádný debil.
Jen tak mimochodem – je někdo z vás všech ŠÉFREDAKTOREM? Tedy tím kdo rozhoduje když o něco jde?
Mějte se tam všichni tak dobře jak to jednom jde

Odpovědět

5. 11. 2014 (14:47)  –  Zdenka Jelenová

0
0

Vážený pane Sedláku, hlavním redaktorem webu a měsíčníku jsem já, redakce má tři stálé členy (viz odkaz nahoře na stránce) + několik stálých spolupracovníků (mezi ně patří např. Zbyněk Konvička, Lenka Dobiášová, Láďa Beran). A kdo rozhoduje "když o něco jde"?? – snažíme se dosáhnout konsensu mezi členy redakce. Pod značkou "Redakce PS" mohou psát stálí členové redakce, většinou je alespoň jeden z nás on-line či "v dosahu".

Odpovědět

6. 11. 2014 (00:46)  –  Karolína Bočková

0
0

Vážení čtenáři Píseckého světa,
vzhledem k tomu, že jsme neustále krmeni vzdychy a stesky týchž osob, je na čase nabídnout i menu s trochu jiným pohledem, zejména na novou web stránku turistické prezentace města Písku. Kde se tady vzala? Proč vypadá, jak vypadá? Proč tam místo šedé linky nejsou růžové kytičky? Proč jsou stránky v angličtině a němčině momentálně tak absurdní? Škoda, že mi žádná z těchto otázek dosud nepřistála v mailové schránce, přestože otevřeně uživatele vybízíme, aby s námi sdíleli své postřehy – a my si z nich mohli vzít konstruktivní zpětnou vazbu. Už jsme si zvykli na to, že od určitých osob se ničeho takového nedočkáme. Taktika neustálého kritizování je totiž jednou z osvědčených praktik – praktik manipulace. Koho kritizuji, nad tím chci získat navrch. Nebo minimálně vytvářím dojem, že o věci něco vím. Přispěvatel, který dokola tak vehementně kritizuje nový web, stejně vehementně kritizoval ten předchozí. Stejně jako vehementně kritizuje současnou práci Destinačního managementu, stejně tak kritizoval práci těch, kteří se pokoušeli oživit cestovní ruch Písku před námi. Je až zarážející, jak flexibilně se dají měnit strany, jenom proto, aby bylo co kritizovat.
Ale pojďme zpět k web stránce.
Protože je tak „amatérská“, budeme o ní psát do odborného časopisu veřejné správy. Protože je tak „amatérská“, tak o její strukturu již jeví zájem další města. Místo abychom zírali do šedé plochy a probírali se nekonečnými číselníky a rozdělovníky, najdeme písecké památky v celé své kráse na druhý klik. V moment, kdy stránku otevřeme, se rovnou můžeme pokochat pohledy na město a nechat se inspirovat ve všech ročních obdobích (ano, úvodní pás fotografií se bude měnit podle sezony). Za „přehmat“ asi považujete to, že je stránka plně responzivní – její šířka se automaticky uzpůsobí zařízení, na kterém si web prohlížíte. A víte, proč je to tak důležité? Protože statistiky ukazují, že počet těch, kteří si internet prohlíží přes mobil či tablet výrazně roste. A my nechceme, aby o toto publikum Písek přišel. „Přehmatem“ je zřejmě i to, že je stránka přívětivá k handicapovaným. Již jsme proškolili desítky píseckých subjektů, které se na web naučili vkládat svoje akce tak, aby si o nich mohli přečíst například i lidé s postižením zraku. To není přehmat, pane Poskočile. To je práce, která má smysl. To je práce nikoliv pro osobní prospěch, pro osobní zviditelňování, ale práce pro Písek a pro jeho návštěvníky! Co o nich víte vy? My už toho o nich za necelé dva roky práce víme hodně. Zajímalo by Vás, kolik utratí průměrně turista v Písku? Zajímalo by Vás, z jaké vzdálenosti k nám nejčastěji návštěvníci přijíždějí? Zajímalo by Vás, co v Písku hledají skupiny amerických důchodkyň? Sledujte novou web stránku a možná se to již brzy z této „amatérské“platformy dozvíte.

Odpovědět

6. 11. 2014 (08:59)  –  PhDr. Andrej Rády

0
0

Milá paní Bočková,
kritiků je vždy dost, stačí, když začnete cokoli dělat. Netrápil bych se faktem kritiky, ba ani nejzazšími úmysly kritizujícího – k těm nejskrytějším se stejně nepropátráte… Nad každou kritikou, kterou jsem pokládal za co jen trochu konstruktivní, jsem se vždy snažil zamyslet z věcného hlediska – tedy zda bych to, co jsem udělal nebo napsal (protože u mne psaní je velkou částí mého dělání), udělal za stejných podmínek stejně. Pokud dospěji k názoru, že ano, přestane píchat každý osten. Kritizující má možná jiné cíle než já, a tak to vidí jinak…
K napsání tohoto příspěvku mne však vedou hlavně google-translatorské mutace textů. Úmyslně nepíši "překlady". Nebudu rozebírat jednotlivé přešlapy, který se ten "stroj" dopouští (protože jinak nemůže). Jako profesionální překladatel nabízím pomoc. Ne, nechci ty texty překládat. Co mohu, je doporučit rodilé mluvčí příslušných jazyků, aby se ujali překladu našich (Vašich) stránek do němčiny a angličtiny. (Dlouhodobá spolupráce s konkrétními překladateli přináší vždy lepší výsledky, než jakých je schopna ta nejvyhlášenější překladatelská agentura!) To by však nestačilo. Mohu, alespoň na začátku, s těmito rodilými mluvčími spolupracovat na dekódovaní výchozího českého textu, aby jej správně pochopili, a mohli tak vytvořit adekvátní text v příslušném jazyce. Myslím si, že Vaše snažení (svůj klobouk smekám!) si zaslouží, aby texty nebyly přeloženy gramatickým překladem tak typickým pro většinu stránek většiny měst u nás, nýbrž aby se použilo metody naturalizace – tudíž aby v každé jazykové mutaci byl brán ohled na kulturní východiska rodilých mluvčích daného jazyka (oddrmolení – i to jazykově nejperfektnější – veškerých informací, jak to mnozí průvodci turistů předvádějí, se u posluchače/čtenáře v cílovém jazyce většinou nesetká s porozuměním).
I poté budou mít Vaše (naše) stránky své vášnivé kritiky, na nichž bude možné měřit zájem našich domorodců i náplavy o dění ve městě.

Odpovědět

6. 11. 2014 (10:19)  –  Lenka Dobiášová

0
0

Dobrý den, paní Bočková,
to, do čeho se pan Poskočil opřel především, jste ve své reakci opomenula. Budete něco dělat s těmi třeskutými cizojazyčnými mutacemi na www.pisek.eu? Třeba proto, aby textům porozuměly i americké důchodkyně.

Odpovědět

6. 11. 2014 (10:57)  –  Milan Miflonides Sedlák

0
0

Paní Dobiášová, docela jste mne s těmi vašimi "americkými důchodkyněmi" pobavila. Zprvu jsem si řekl: a proč ne DŮCHODCI z téže země? Pak jsem si ale uvědomil, že jsou věci důležitější. Napadlo mne cosi o prétorovi co se se nezabývá detaily a pak mne napadlo cosi jiného – a – divte se, v angličtině:
"First things first". nemám v tomto jazyce vzdělání potvrzené papírem se lvíčkem, a tak si to PROSÍM přeložte sama. Uvedu jen toto: rozlišujme věci důležité a ty co tak zase ž tak moc důležité nejsou.
Podle mne je důležité (a trapné) to, že město Písek nemá oficiální stránky také – apřinejmenším – v angličtině a němčině.
Podívejte s na Uherské Hradiště (to je o cihlu menší). Nebo na Prostějov (to je, pravda, větší o,dejme tomu o cihly dvě).
A ještě něco. Nepodceňujte prosím důchodkyně – i vy se jí jednou stanete – (nic ve zlém, kurňa). Když opustím ten Váš nešťastný příměr – jde spíš o validitu informací plus slušivou a přitažlivou formu. Mějte hezký den. MMS

Odpovědět

6. 11. 2014 (12:46)  –  Lenka Dobiášová

0
0

Uff. Pane Sedláku, český důchodce na výletě v Písku si to přečte v češtině, zato paní Bočkovou zmiňované skupiny amerických důchodkyň jsou asi z anglické mutace turistického webu jelen (jelenice). Tedy pokud náhodou nevládnou češtinou. Hezký den.

Odpovědět

6. 11. 2014 (13:45)  –  Milan Miflonides Sedlák

0
0

Paní Dobiášová, to s tou jelenicí jsem nepochopil. Mou rodnou řečí je sice hanáčtina ale česky snad umím a většinou i rozumím. Ještě jednou: tomu co jste právě napsala tomu nerozumím. Opakuji to jen proto, abychom si rozuměli.
A ještě něco k té angličtině: ti důchodci tomu BUDOU rozumět a češtinou vládnout zrovna nemusí., Nadhodil jsem ale poněkud obecnější téma, ale Vy jste se zatím nechytila. Co takhle oficiální stránky Písku ve dvou jazykových mutacích.
Něco na odlehčení, co mne právě napadlo. Důchodkyně nebudou mít o turistiku zájem, i když to budou čupr holky. To spíš o to dobře se najíst a případně napít, vyfotit se (Kamenný je mostě) nakoupit něco na památku a tradá dál. Za jeden den stihnou ještě Hlubokou. A Český Krumlov? To je snad pro ně povinnost.
A ještě jsem si na cosi vzpomněl, to bude pro Vás zvlášť legrační:
"Ashes to ashes, dust to dust, life's a bitch and beers a must". Very funny, right?

Odpovědět

6. 11. 2014 (18:27)  –  Karolína Bočková

0
0

Dobrý podvečer,
ano, samozřejmě. Jak je již napsáno v naší malé upoutávce v úvodu – od počátku počítáme samozřejmě s plnohodnotnými jazykovými verzemi – anglickou a německou. Už na nich pracujeme.

Odpovědět

Nový komentář k článku

Pro zapojení do diskuze se nejprve přihlašte ke svému účtu.

Nejste-li registrovaným uživatelem, zaregistrujte se zde. Registrace je jednoduchá a rychlá.